close

 

Beautful days

作詞:Takuya Harada
作曲:Takuya Harada

空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ
so ra ni ka ga ya ku yo ki ra ri ho shi ga ji wa ri ni ji n de ku yo
天空中耀眼的光芒 是星辰悄然的閃亮

悲しいほどキレイだね
ka na shi i ho do ki re i da ne
雖然悲傷 但卻美麗異常

話を聞いてほしいこと あれもこれもあるけれど
ha na shi o ki i te ho shi i koto a re mo ko re mo a ru ke re do
想要對你訴說的話語 一言難盡

握りしめて 抱きしめて しわくちゃのまま
ni gi ri shi me te da ki shi me te shi wa ku cha no ma ma
讓我握緊 讓我抱緊 就這樣緊緊相依 不再分離

星に願うといつか 叶うというけれど
ho shi ni ne ga u to i tsu ka ka na u to i u ke re do
向星辰許願 希望它能實現

夢の中でしか僕ら 永遠(とわ)にもう会えない
yu me no na ka de shi ka bo ku ra to wa ni mo u a e na i
然而 除了夢中 你我卻永遠無法相見

※空に輝くよキラリ 星がじわり にじんでくよ
so ra ni ka ga ya ku yo ki ra ri ho shi ga ji wa ri ni ji n de ku yo
天空中耀眼的光芒 是星辰悄然的閃亮

※帰り道ナミダが止まらない 僕はずっと
ka e ri mi chi na mi da ga to ma ra na i bo ku wa zutto
歸途之上 始終淚水難抑

※空に想い出がぽろり 涙ほろり こぼれてくよ
so ra ni o mo i de ga po ro ri na mi da ho ro ri ko bo re te ku yo
面對天空 思念浸染 淚眼潸然

※悲しいほどキレイだね
ka na shi i ho do ki re i da ne
雖然悲傷 但卻美麗異常

悲しみを分けあって 涙の数へらすより
ka na shi mi o wa ke atte na mi da no ka zu he ra su yo ri
比起將悲傷與人分擔 讓淚水不再氾濫

喜びを 分かちあえないほうがつらいね
yo ro ko bi o wa ka chi a e na i ho u ga tsu ra i ne
無法與你分享喜悅 更讓我難抑傷感

まぶたの奥に映る こぼれる笑顔が
ma bu ta no o ku ni u tsu ru ko bo re ru e ga o ga
眼瞼深處倒影著 你流露的笑容直到現在

いまでも勇気くれるよ もう一度会いたい
i ma de mo i ma de mo yu u ki ku re ru yo mo u i chi do a i ta i
總能給我勇氣 只願能再與你相遇

空に向かって歌うよ そう歌うよ 声のかぎり
so ra ni mu katte u ta u yo so u u ta u yo ko e no ka gi ri
面對天空歌唱 用盡我所有的聲音

不思議だね一人じゃないんだ 僕はずっと
fu shi gi da ne hi to ri ja na i n da bo ku wa zutto
如此不可思議 原來我不是一個人在這裏

空に向かい手を振るよ この手振るよ 力こめて
so ra ni mu ka i te o fu ru yo ko no te fu ru yo chi ka ra ko me te
面對天空振臂 揮動這雙手 用盡全力

それが僕らのサイン
so re ga bo ku ra no sing
這是屬於我們Sign

楽しくても 苦しくても
ta no shi ku te mo ku ru shi ku te mo
快樂也好 痛苦也罷

もう僕らは会えない どんなに願ってても
mo u bo ku ra wa a e na i do n na ni ne gatte te mo
即使千般願許 我們也無法相遇

(
※くり返し)

空に向かって歌うよ そう歌うよ 声のかぎり
so ra ni mu katte u ta u yo so u u ta u yo ko e no ka gi ri
面對天空歌唱 用盡我所有的聲音

 

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    梨子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()